Перевод "ease up" на русский
Произношение ease up (из ап) :
ˈiːz ˈʌp
из ап транскрипция – 30 результатов перевода
Team Bartowski moving up in the world, huh? Ha-ha-ha.
Second, you can ease up on the enthusiasm.
It's only a $2-an-hour raise at an electronics store. And it doesn't even give me my own parking space.
"Команда Бартовски" выходит в свет, а?
Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Это всего-лишь повышение зарплаты на 2 доллара в час и переход в отдел электроники, и это даже не дает мне собственного места на стоянке.
Скопировать
-I checked the suit in your closet.
So you could ease up on the sarcasm.
How am I supposed to recognize La Ciudad?
Я проверил костюм в твоем шкафу.
Ладно, это моя первая главная шпионская миссия под прикрытием поэтому, пожалуйста, поменьше сарказма.
И как я узнаю Ла Сиюдад? Есть фото или еще что-нибудь?
Скопировать
That boy's so spun his head's gonna fly off.
Yeah, why don't you ease up on him, Max? Fine.
But we have to do double shifts for the rest of the week because of him.
- Расстроен? - Его скрутило так, что голова сейчас отвалится.
- Может, будешь к нему слегка поснисходительнее, Макс?
Отлично, но из-за него нам всем удвоили рабочие смены на остаток недели.
Скопировать
-The guy is, like, my personal God.
-Hey, ease up, Henderson.
You're looking a little light in the loafers.
-Этот парень, он вроде моего личного Бога.
-Эй, успокойся, Хендерсон.
Ты слегка воспарил от радости.
Скопировать
Copy that.
Ease up there, Boomer.
Take a deep breath.
- Приняла.
- Успокойся, Бумер.
Сделай глубокий вдох.
Скопировать
But we don't know how long you're gonna be here.
So why don't we both try and ease up on each other a little bit, okay?
You guys have bad toothpaste.
Но никто не знает, сколько тебе придется жить здесь.
Поэтому давай дружить, ладно?
У вас противная зубная паста.
Скопировать
-Two?
-It's all good, Kima, ease up.
All rise.
-Два?
-Да все в порядке, Кима, остынь.
Прошу всех встать.
Скопировать
It's what makes a born physician.
Better ease up a little on your work, young man.
- Oh, I'm quite all right, sir.
Вот, что отличает истинного врача.
Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек.
- О, я в порядке, сэр.
Скопировать
He's not.
Ease up on that drag.
Quick.
Нет.
Полегче тяните.
Быстро.
Скопировать
You use my goddamn car to chauffeur that dusty bitch around.
-Yo, ease up.
-You don't understand.
Он катает эту пыльную шлюху на моей машине.
-Йо, остынь.
-Ты не понимаешь.
Скопировать
The doughnut shop's that way!
- Nick, Val, ease up.
- Fucking dickhead.
Сходил бы ты лучше за пончиками!
- Вэл, успокойся.
- Придурок.
Скопировать
Shut up.
- Why don't you ease up, Joey?
- Two bucks.
Заткнись.
- Почему бы тебе не расслабиться, Джо?
- Два доллара.
Скопировать
use the Dark Side to our advantage.
Eric, if we're gonna be married, you really gotta ease up on the Star Wars stuff.
All right?
Использовать темную сторону в своих интересах.
Эрик, если мы хотим пожениться, ты должен поменьше залипать на "Звездных войнах".
Хорошо?
Скопировать
I got him!
Ease up on that drag.
He's gone.
Есть!
Полегче тяните.
Он ушёл.
Скопировать
Except work!
You better ease up.
A sick doctor isn't much good.
Кроме работы!
Ослабь леску.
Уставший доктор это не хорошо.
Скопировать
Hey!
Ease up, ease up. We come in peace.
I'm Benny Sayles and this is Tad Overton.
Эй!
Тише, тише, мы пришли с миром.
Я Бенни Сейлзен, это Тэд Оутен.
Скопировать
I'm glad to help you. Vincent, I'm your brother.
Look, ease up on the love talk...
Because I'm gonna be tossing my cookies in a minute.
Винсент, я твой брат и я люблю тебя
- Слушай, полегче с разговорами о любви, а то сейчас попробуешь мою стряпню
- Попробую твою стряпню...
Скопировать
Grab my hand.
Ease up! Tiny bit.
- I'm just nervous. Okay, one, two, three.
Теперь бери мою руку
Легче.Слишком сильно,кровообрашение в пальцах не должно останавливаться
Я очень нервничаю
Скопировать
That's it.
Ease up.
Come on.
Вот так.
Спокойно.
Давай.
Скопировать
Not exactly a people person, are you?
I'm afraid you're headed straight for an ulcer if you can't ease up a little bit.
I'm not happy with this boat, sir.
Скажи мне, что послужило причиной такого крика?
Неужели нельзя быть поспокойнее?
Я недоволен этой лодкой, сэр!
Скопировать
Hold up a little, man.
Hey, ease up, man.
Stay there.
Погоди немного, мужик.
Эй, нежнее, мужик.
Погоди.
Скопировать
Hey, Davidson! Here!
Let's ease up just a little bit.
We don't want the score too lopsided.
Эй, Дэвидсон, сюда.
Расслабьтесь немного.
Не надо играть в одни ворота.
Скопировать
I got a strong stomach, too!
Better ease up on them oars.
We're at the edge of the current.
У меня здоровый желудок !
Лучше сушить весла.
Мы у водоворота.
Скопировать
That girl!
Stefan, ease up...
Did you go to Warsaw?
Ну, дочка!
Стефан, послушай...
Зачем ты ездил в Варшаву?
Скопировать
What are you trying to say? Am I shagging a brandy drinker?
Yes Gerry, ease up, will you, for Christ's sake.
I'm only asking Oh, no, women never ask. No, they don't ask, they insinuate
Ты хочешь сказать, что я алкаш?
Джерри, я просто спросила.
Женщины никогда не спрашивают, они обвиняют.
Скопировать
We're through the pulsars. Harry and Irina are right behind us.
You can ease up off the thrusters now.
I want to conserve some fuel for the final leg.
Приближаемся к пульсарам.
"Прямо через ворота".
"Потом перемодулировать". У Гарри точно был этот блеск?
Скопировать
Whoa, Mom.
Ease up, okay?
I'm not even down to one boyfriend yet.
Ух, мам.
Притормози, ладно?
У меня даже пока нет бойфренда.
Скопировать
One a success and one a loser.
Ease up on yourself, would ya, Harlan?
You know, I know I've been a real jerk.
...один счастливчик, другой - лох.
Полегче с собой. Ладно, Харлан?
Понимаешь, я знаю, я полный придурок.
Скопировать
What the hell are you doing here?
Ease up, man.
I'm here for the wedding.
Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Расслабься, парень.
Я здесь из-за свадьбы.
Скопировать
Do you have cramps?
They'll ease up soon.
As long as the bleeding isn't heavy, it's normal, it should taper off tomorrow.
Тебе плохо?
Это скоро пройдет.
Если кровотечение не сильное, то это нормально. Завтра будет легче.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ease up (из ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ease up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить из ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение